Index du forum ‹ Le Jeu ‹ Discussions générales ‹ Site officiel
Oui en quelque sorte ^^
j’espère
Tu veux parler de le traduire avec google traduction ? Parce que si oui sa reste du mot à mot et pour les personnes qui ont des difficultés en anglais (comme moi) c'est utile d'avoir une véritable traduction et non du mot à mot.
Sinon, merci pour m'avoir fait découvrir le site Sub-Sora.
C'est que tu dois utiliser google chrome si sa te le propose, et que je sache google chrome utilise google traduction rien de plus.
Site officiel
17 message(s)
• Page 1 sur 1
Adhésif a écrit :
C'est plutôt une sorte de beta de son site en faite.
Oui en quelque sorte ^^
Site super intéressant, Il est rempli de nouvelles infos! Ce soir ou dimanche (à la place du Sunday's News) il y aura un gros article le présentant en français 
Ps: Cube World arrive surement bientôt!! Enfin

Ps: Cube World arrive surement bientôt!! Enfin


Yayap13 a écrit :
Ps: Cube World arrive surement bientôt!! Enfin 

j’espère

Et ben, y'a déjà beaucoup d'infos que j'ignorais sur ce site! c'est super!
Puddle Of Mudd - Blurry : http://www.youtube.com/watch?v=xJJsoquu70o
Et n'oubliez pas! Qui ne tente rien... Ne tente rien.
Et n'oubliez pas! Qui ne tente rien... Ne tente rien.
pourquoi faire un article sur la traduction du site alors que tous le monde peut traduire le site :/ ?
Il faut une raison au bénévolat maintenant ?
le site me fait bandé heu je veut dire bavé !
Agonix a écrit :
pourquoi faire un article sur la traduction du site alors que tous le monde peut traduire le site :/ ?
Tu veux parler de le traduire avec google traduction ? Parce que si oui sa reste du mot à mot et pour les personnes qui ont des difficultés en anglais (comme moi) c'est utile d'avoir une véritable traduction et non du mot à mot.
Sinon, merci pour m'avoir fait découvrir le site Sub-Sora.
Un méga article arrive dans la soirée
J'espère que ça vous plaira!

J'espère que ça vous plaira!

[quote="Hoverdrive"]
Tu veux parler de le traduire avec google traduction ? Parce que si oui sa reste du mot à mot et pour les personnes qui ont des difficultés en anglais (comme moi) c'est utile d'avoir une véritable traduction et non du mot à mot.
Non mais personnelement moi quand jvais sur le site on me propose de me traduire la page, je fais traduire et en 2 secondes tout est traduit en francais
Tu veux parler de le traduire avec google traduction ? Parce que si oui sa reste du mot à mot et pour les personnes qui ont des difficultés en anglais (comme moi) c'est utile d'avoir une véritable traduction et non du mot à mot.
Non mais personnelement moi quand jvais sur le site on me propose de me traduire la page, je fais traduire et en 2 secondes tout est traduit en francais
T'envoies du pâté avec tes articles Yayap, on l'attend celui de ce soir t'inquiète pas.
+1 Drathorn, Merci beaucoup pour ton taff yayap.
Au taquet pour ce soir!

Puddle Of Mudd - Blurry : http://www.youtube.com/watch?v=xJJsoquu70o
Et n'oubliez pas! Qui ne tente rien... Ne tente rien.
Et n'oubliez pas! Qui ne tente rien... Ne tente rien.
Naga a écrit :
Hoverdrive a écrit :
Tu veux parler de le traduire avec google traduction ? Parce que si oui sa reste du mot à mot et pour les personnes qui ont des difficultés en anglais (comme moi) c'est utile d'avoir une véritable traduction et non du mot à mot.
Non mais personnelement moi quand jvais sur le site on me propose de me traduire la page, je fais traduire et en 2 secondes tout est traduit en francais
Non mais personnelement moi quand jvais sur le site on me propose de me traduire la page, je fais traduire et en 2 secondes tout est traduit en francais
C'est que tu dois utiliser google chrome si sa te le propose, et que je sache google chrome utilise google traduction rien de plus.
Perso je préfère les articles de se site que le site de wollay même si c'est un peu la même chose
17 message(s)
• Page 1 sur 1